2012년 12월 12일 수요일

세상을 살아가는 간단하면서도 어려운 이야기 (76) 죽음 밖으로 나와 세 번째 날로 똑바로 세워진 증거를 가진 증인 (Martyr)





샬롬,
사도행전 10장 39-48절을 통해, 사도 베드로의 설교 가운데
그리스도 예수의 부활을 설명하고, 세례를 설명하고, 선물을 설명한 말씀을 함께
나누고자 합니다.

(사도행전 10:39 개역개정)
우리는 유대인의 땅과 예루살렘에서 그의 행하신 모든 일에 증인이라
그를 저희가 나무에 달아 죽였으나


카이(and) 에고(I) 에이미(am) 마르투스(witness) 파스 호 포이에오(commit, appoint)
엔 테(both, also) 호 코라(land, country) 이우다이오스(Jews) 카이 엔 에루살렘

(Jerusalem) 호 아나이레오(take away, put to death, slay, murder) 크레만누미(hang)
에피(over, upon) 익술론(timber 대들보, wood, tree)

and I am witness of all committed in both Jews and Jerusalem
whom hanged and slew upon timber tree.


나는 유대와 예루살렘 안에서 나무 위에 달아 죽인 모든 (반드시 이루어지는)
약속의 증인이다.

(Acts 10:40)
하나님이 사흘만에 다시 살리사 나타내시되

후토스(that is) 호 떼오스(God) 에게이로(rise up, stand, rouse from death)
호 트리토스(three, third part) 헤메라(day) 카이 디도미(bring forth, deliver, give)
에고 엠파네스(apparent in self, openly) 기노마이(become)


What commitment is God rouses from death on third day
and He gives apparent Mystery which is to become openly.


그 (반드시 이루어지는) 약속이 무엇이냐 하면,
하나님이 세 번째 날로 똑바로 세워져서 감추어진 것이 넘겨져
밝히 드러나게 되는 것이다.

(Acts 10:41)
모든 백성에게 하신 것이 아니요
오직 미리 택하신 증인 곧 죽은자 가운데서 일어나신 후
모시고 음식을 먹은 우리에게 하신 것이라


우(never) 파스(whole) 호 라오스(people) 알라(but) 마르투스(witness)
호 프로케이로토네오(elect in advance) 후포(under, beneath) 호 떼오스(God)에고
호스티스(such as) 수네스띠오(to take food in company with, eat with)
카이 숨피노(to partake a beverage in company, drink with) 에고 메타(accompaniment)
호 아니스테미(stand up, raise up again, rise again, arise) 에고
에크(from, out of) 네크로스(death)

Not to all the people, but witness elected before creation of the world under God,
such as accompaniment who eat and drink with him raised up out of death.


그 약속은 모든 사람들에게 해당되는 것이 아니라,
창세 전에 하나님 아래에서 택정받은 증인
곧 죽음(네크로스) 밖으로 나와 똑바로 세워진 그 분, 그리스도와 동행하는
자에게만 해당되는 것이다.

(Acts 10:42)
우리를 명하사 백성에게 전도하되 하나님이 산 자와 죽은 자의 재판장으로
정하신 자가 곧 이 사람인 것을 증거하게 하셨고

카이 파라그렐로(give, command, transmit a message) 에고 케루소(preach)
호 라오스(people) 카이 디아마르투로마이(testify, attest, protest earnestly)
호티(because) 에고 에이미 호 호리조(decree, specify) 후포(under, beneath) 호 떼오스
크리테스(judge) 자오(to live, life, alive, quick) 카이 네크로스(death)

and He gives command to preach to the people, and to testify
because I am specification for God who judges life and death.


그리고, 그는 사람들에게 설교하고 증거하라고 명령하셨다.
왜냐하면, 나는 생명과 죽음을 심판하시는 하나님을 설명하고 증거하는
도구일 뿐이기 때문이다.

(Acts 10:43)
저에 대하여 모든 선지자도 증거하되
저를 믿는 사람들이 다 그 이름을 힘입어 죄 사함을 받는다 하였느니라


후토스(that is) 파스 호 프로페테스(prophet, speaker) 마르투레오(to be a witness)
아페시스(freedom) 하마르티아(sin) 람바노(receive) 디아(through, by, after)
호 오노마(name) 에고 파스 호 피스튜오(credit, entrust) 에이스(to, on, throughout) 에고


That is whole prophets become witness of receiving freedom of sin by the name I,
which whole people have faith on I.

즉, 모든 선지자(먼저 진리를 알고 말한 자)들이 죄로부터의 자유를 받은
증인이 되는 것인데,
그것은 그를 믿는 믿음을 가진 모든 사람이 믿는 그 이름에 의해서 되는 것이다.

(Acts 10:44)
베드로가 이 말 할 때에 성령이 말씀 듣는 모든 사람에게 내려오시니

에티(still, yet) 렐레오(utter words) 호 하기오스(pure) 호 레마(utterance)
후토스(that is) 에피프토(seize, embrace, fall into) 호 프뉴마
호 하기온(holiest of all) 에피(over, upon) 파스 호 아쿠오(hear) 호 로고스


While Peter utters words the truth, Holy Spirit embraces and
falls on the whole people that hear the words.

That means the elects become the witness by the name.

베드로가 감히 말로는 나불거리지 못할 말, 그 순결한 진리를 말하는 동안,
그 말을 듣는 모든 사람 위로 그 거룩한 성령이 내려와 꼭 껴안아 덮어 버렸다.

그게 바로 그 택정받은 자들이 그 증인으로 되어진다는 의미인 것이다.

(Acts 10:45)
베드로와 함께 온 할례 받은 신자들이
이방인들에게도 성령 부어 주심을 인하여 놀라니

카이 이그지스테이(astound, become astounded, insane) 호 에크(from, out of)
페리토메(circumcision) 피스토스 호소스(as many as)
수네르코마이(to convene, depart in company with, associate with) 호 페트로스(Peter)
호티(because) 카이 에피(over, upon) 호 에뜨노스(gentile)
호 도레아(gift) 호 하기온(holiest of all) 프뉴마 에크케오(pour)

and believers who come out of circumcision, as many as associated with Peter, were
astonished because the gift the Holy Spirit poured out on the Gentiles.

그리고, 베드로와 함께 친구가 되어 모인 할례(율법) 밖으로 나온,
믿음을 가진 많은 자들이 큰 충격을 받았다.
왜냐하면, 그 이방인들 위로 그 선물 그 거룩한 진리가 부어졌기 때문이다.

(Acts 10:46)
이는 방언을 말하며 하나님 높임을 들음이러라

아쿠오(hear) 가르(and, but, because) 에고 랄레오 글로사(tongue, language)
카이 메갈루노(declare great, magnify) 호 떼오스 토테(when, at the time)
아포크리노마이(conclude, respond, answer, to begin to speak) 호 페트로스(Peter)


and also because they declares great and magnify God with tongue
At the time, Peter answers.


그리고, 그 이방인들이 감히 나불거리지 못할 말로
하나님의 위대하심을 선포하는 말을 들었기 때문이다.
그 때에 베드로가 대답했다.

(Acts 10:47)
이에 베드로가 가로되 이 사람들이 우리와 같이 성령을 받았으니
누가 능히 물로 세례 줌을 금하리요 하고


메티(whether) 호 후도르(water) 콜루오(prevent, forbid) 두나마이(to be able, can)
티스(any person) 호 메(not) 밥티조(baptism) 후토스(such as, the same)
호스티스(whoever) 호 프뉴마 호 하기온 람바노(receive) 카또스(according to)

카이 에고

Anyone as well as I who is received by Holy Spirit is being baptized. 
Can anyone forbid the water?!


나와 마찬가지로 그 거룩한 성령이 영접한 누구든지
세례(저주의 물로 죽고 소망의 물로 다시 살아나 일으켜져 똑바로 세워짐)를
받은 것인데,
그 어느 누구에게라도 그 물을 금지할 수 있단 말인가?!

(Acts 10:48)
명하여 예수 그리스도의 이름으로 세례를 주라 하니라
저희가 베드로에게 수일 더 유하기를 청하니라


프로스타소(command, arrange towards, enjoin, abide) 테(both, also) 에고 밥티조
엔 호 오노마(name) 호 큐리오스(LORD)
토테(when, at the time) 에로카오(ask) 에고 에피메노(stay over, remain, continue)
헤메라(day) 티스(one, certain, some)


And also, Peter enjoined towards them about baptism in the name of Christ the LORD.
At the time, they asked Peter remaining one day.


그리고 또한, 주 그리스도 그 이름 안에서 그들을 향하여 세례를 깨우쳐 주었다.
그 때에, 그들이 베드로에게 하나의 날이 계속 되어지기를 요청했다.



사도행전 10장 39-48절을 다시 한 번 올립니다.

"나는 유대와 예루살렘 안에서 나무 위에 달아 죽인,  반드시 이루어지는
모든 약속의 증인이다.
반드시 이루어지는 그 약속이 무엇이냐 하면,
하나님이 세 번째 날로 똑바로 세워져서 감추어진 것이 넘겨져
밝히 드러나게 되는 것이다.

그 약속은 모든 사람들에게 해당되는 것이 아니라,
창세 전에 하나님 아래에서 택정받은 증인
곧 죽음(네크로스) 밖으로 나와 똑바로 세워진 그 분, 그리스도와 동행하는
자에게만 해당되는 것이다.

그리고, 그 분이 사람들에게 설교하고 증거하라고 명령하셨다.
왜냐하면, 나는 생명과 죽음을 심판하시는 하나님을 설명하고 증거하는
도구일 뿐이기 때문이다.
즉, 모든 선지자 곧 먼저 진리를 알고 말한 자들이 죄로부터의 자유를 받은
증인이 되는 것인데,
그것은 그를 믿는 믿음을 가진 모든 사람이 믿는 그 이름에 의해서 되는 것이다."

베드로가 감히 말로는 나불거리지 못할 말, 그 순결한 진리를 말하는 동안,
그 말을 듣는 모든 사람 위로 그 거룩한 성령이 내려와

꼭 껴안아 덮어 버렸습니다.
그게 바로 그 택정받은 자들이 그 증인으로 되어진다는 의미인 것입니다.

그리고, 베드로와 함께 친구가 되어 모인 할례 곧 율법 밖으로 나온,
믿음을 가진 많은 자들이 큰 충격을 받았습니다.
왜냐하면, 그 이방인들 위로 그 선물 그 거룩한 진리가 부어졌기 때문입니다.
그리고, 그 이방인들이 감히 나불거리지 못할 말로
하나님의 위대하심을 선포하는 말을 들었기 때문입니다.

그 때에 베드로가 대답했습니다.
"나와 마찬가지로 그 거룩한 성령이 영접한 누구든지
세례 곧 저주의 물로 죽고 소망의 물로 다시 살아나 일으켜져 똑바로 세워짐을
받은 것인데,
그 어느 누구에게라도 그 물을 금지할 수 있단 말인가?!"


그리고 또한,
주 그리스도 그 이름 안에서 그들을 향하여 세례를 깨우쳐 주었습니다.
그 때에, 그들이 베드로에게 하나의 날이 계속 되어지기를 요청했습니다.


찬송하리로다!
하나의 말로 증인됨을 이루시는 그 하나님을 찬송합니다.

(고린도전서 1:14-18)
나는 그리스보와 가이오 외에는 너희 중 아무에게도 내가 세례를 베풀지 아니한 것을
감사하노니
이는 아무도 나의 이름으로 세례를 받았다 말하지 못하게 하려 함이라
내가 또한 스데바나 집 사람에게 세례를 베풀었고
그 외에는 다른 누구에게 세례를 베풀었는지 알지 못하노라

그리스도께서 나를 보내심은 세례를 베풀게 하려 하심이 아니요
오직 복음을 전하게 하려 하심이로되
말의 지혜로 하지 아니함은 그리스도의 십자가가 헛되지 않게 하려 함이라
십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요
구원을 받는 우리에게는 하나님의 능력이라


혹여나, <예수님은 세례를 베풀라고 했는데,
왜 사도들은 세례가 무엇인지 설교하기만 했을까?> 라고
궁금해 하시는 분들이 계실지 모르겠습니다.


(마태복음 28:19-20)
너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아
아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고
내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라


위 구절을 원어로 보면,
<포레우오마이 오운 마떼테우오 파스 호 에뜨노스 밥티조 에고 에이스
호 오노마 호 파테르 카이 호 우이호스 카이 호 하기온 프뉴마
> 입니다.


번역해 보면,
너희는 그 아버지와 그 아들과 그 거룩한 진리의 성령

곧 그 이름 안으로 들어가 
그 이방인의 세례에 대한 모든 것을 훈육하고 설명하고 가르치고
설교하는
인생의 여정을 반드시 산다.

찬송하리로다!

하나님과 원수인 나에게도 그 이방인에게 선물로 부어진 진리의 성령이
나를 꼭 껴안아 덮어,  그 죽음(네크로스)의 영원으로 죽어 있어야만 하는 나를
그 울타리 밖으로 끄집어 내셔서
그 죽음(다나토스)으로부터 일으켜 가운데 똑바로 세우셨으니,

어찌 찬송하지 않을 수 있겠습니까!

저주의 물로 죽고 소망의 물로 다시 살아나 일으켜져 똑바로 세워지는 그 세례가,
예수의 죽음 안에서 그로 죽어 장사되고,

그의 부활 안에서 그리스도로 일으켜져 세워지는 것이라니 ...

오직 은혜로 밖에는 설명할 길이 없습니다.


댓글 없음: